new moon

Somos La Luna

Credits

Alane Crowomyn wrote this song while she was serving in the Peace Corps in Peru, in a village in the Andes. It was used in women’s ceremony with kindred spirits she met there. The Moon Goddess in their Quechua tradition is called Kilya. In the Andes, women celebrate the new moon as a time for the deepest of women’s magic.

This is a song of sisterhood. In English, it is: “I am the moon, you are the moon, we are the new moon. Moon Goddess, in my hands, Moon Goddess in your hands, Moon Goddess we are sisters.”

This recording was created in Alane’s home studio shortly after her return from the Peace Corps in 2014. We’ve preserved this version because it includes the voice of our sister Donna Pauline, who is now among our Mighty Dead. Somos La Luna is track 14 on our album Pantheon: Honoring the Pagan Divine. The whole album is available for sale here on Bandcamp, and this song can also be purchased as an individual digital download.

Somos La Luna was sponsored by Sylvia Webb Koehler, and is dedicated to women all over the world and in every culture and in every tradition, because the Lady Moon, she shines for all of us, and guides our rhythms.

Lyrics

Soy la luna, eres la luna
Somos la luna nueva (llena)
Somos la luna nueva (llena)

Kilya en mis manos
Kilya en nuestras manos
Kilya, somos hermanas

music and lyrics © Alane Susan Brown, ASCAP, 2013

YouTube video

Blog posts that mention this song

blog posts about “Somos La Luna” will be gathered here as they are written

Photo of the moon by Mark mc neill